Крупнейший проект мировой сети YouTube продолжает укреплять свои позиции в сфере рекламы. В ноябре 2015 года представители площадки заявили о расширении функционала. Теперь собственники каналов смогут не только публиковать видеозаписи, но и переводить их на иностранный язык. В распоряжении маркетологов появились новые, мощные инструменты, значительно упрощающие работу с международной аудиторией.
Виртуальный переводчик к вашим услугам!
О необходимости расширения функционала представители YouTube задумались после изучения результатов статистического исследования. Аналитики пришли к выводу, что свыше 60% пользователей, просматривающих видеоролики, находятся за пределами страны. При этом лишь 2 человека из 3 владеют языком вещания.
Новый инструмент поможет создателям контента существенно расширить аудиторию. Сделать ставку предложено на оптимизацию поиска и доступность информации. С этой целью были созданы следующие функции:
Субтитры
В процессе публикации записи можно установить опцию перевода субтитров. Возможность помочь любимому каналу получат подписчики. Администратору потребуется лишь активировать соответствующую команду и контролировать процесс.
Перевод заголовков и анонсов
При размещении ролика появятся дополнительные окна для описаний на иностранном языке. Владелец контента сможет повлиять на результаты выдачи в поисковых системах, добавив ключевые слова или фразы.
Платные услуги
Бета-версия рынка переводов уже запущена. Создатель контента получил возможность привлечь фрилансеров или связаться с интернет-агентством. За умеренную плату будет выполнен качественный перевод, в том числе в формате видео. Оформление заказа позволяет автоматизировать публикацию.
Тестирование новинки началось во второй половине месяца. Первые отзывы появились от партнеров. В числе первопроходцев оказалась известная фирма TED. Эксперты благосклонно отнеслись к расширению функционала, отметив особое значение устранения языкового барьера. По мнению специалистов, решение принесет YouTube еще большую популярность.